His studio was at home, so there were a lot of models walking around naked.
Il suo studio era a casa, cosi'... c'erano un sacco di modelle che giravano nude.
Our tyres can be mounted on the majority of models from top car manufacturers – in some cases you’ll find them originally fitted.
I nostri pneumatici possono essere montati sulla maggior parte dei modelli prodotti dalle principali case automobilistiche. In alcuni casi rappresentano la dotazione standard.
The fashion world was stunned today by the sudden deaths of models Candy Walker and Amanda Keeler.
Il mondo della moda ë ancora scosso... per I'improvvisa morte delle modelle Candy Walker e Amanda Keeler.
There's nothing like raising the subject of models among four single women... to spice up an otherwise dull Tuesday night.
Torno fra un minuto. La specialità della serata, se Vi interessa. Mi interessa eccome.
You represent "Enchant" in Latin America, loads of models envy you...
Sei la testimonial ufficiale di Enchant, un ruolo che parecchie modelle di tutto il mondo ti invidiano.
The universally adapted Mecha the basis for hundreds of models serving humans in all the multiplicity of daily life.
L'universalmente adottato mecca la base per centinaia di modelli al nostro servizio nei tanti aspetti della vita quotidiana.
In our offer of Vredestein tyres a wide range of models await for you.
Nella nostra offerta troverai i pneumatici nella misura 225/45 R17 ideali per te.
Analysis of the creditworthiness of the borrower as a legal entity is a very laborious process, it is based on a variety of models and methods for assessing the financial condition and solvency.
L'analisi dell'affidabilità creditizia del mutuatario come entità legale è un processo molto laborioso, si basa su una varietà di modelli e metodi per la valutazione delle condizioni finanziarie e della solvibilità.
It's simple: Every hour, a TOP-30 of models is selected based on the number of Tokens earned in the last 60 minutes.
È semplice: ogni ora vengono selezionate le 30 MIGLIORI MODELLE basandosi sul numero di Token guadagnati nel corso degli ultimi 60 minuti.
Our tyres can be fitted on the majority of models from top car manufacturers – in some cases you’ll find them originally fitted on their vehicles.
Goodyear collabora con le principali case automobilistiche I nostri pneumatici possono essere montati sulla maggior parte dei modelli prodotti dalle principali case automobilistiche.
This series of filling machines contain a variety of models with double-heads, 4-heads, 6-heads, 8-heads and even 20-heads, which are classified into many types by filling range.
Questa serie di riempitrici contiene una varietà di modelli con doppie teste, 4 teste, 6 teste, 8 teste e persino 20 teste, che sono classificate in molti tipi in base alla gamma di riempimento.
And there is nothing strange about this, if we look at the variety of models that the modern market of these miracle devices offers.
E non c'è niente di strano per questo, se guardiamo la varietà di modelli che il mercato moderno di questi dispositivi miracolosi offre.
Jetcost lets you compare hundreds of models from home and for free.
Jetcost ti permette di confrontare centinaia di modelli da casa e gratuitamente.
Following are the projects implemented in the form of the ships built or existed in the form of models and sketches:
Di seguito sono riportati i progetti attuati sotto forma di navi costruite o esistenti sotto forma di modelli e schizzi:
These are standardised measurements that allow you to compare the performance of models from different manufacturers.
In tal modo, questi test confrontano le prestazioni dei modelli di diversi produttori.
This helps us to generate statistical reports, for example, general statistics reports on our customers’ activity based on the categories of Models viewed, the countries, or the purchases.
Questo ci aiuta a generare rapporti statistici, ad esempio rapporti sui guadagni dello Studio e del Modello per paesi o categorie.
Manufacturer of fast fashion clothing for women and girls, in a large assortment of models, styles, and colors.
Produttore di abbigliamento pronto moda per donne e ragazze, in un vasto assortimento di modelli, stili e colori.
But husbands of models, that's a different story.
Ma i mariti delle modelle, quella è un'altra storia.
Well, it's not unusual for patients to bring me photos... usually of models or actors... for reference.
Beh, non e' insolito che i pazienti mi portino delle foto, solitamente sono modelli o attori... come riferimento.
How in the fuck you get us thrown off a boat full of models?
Perche' cazzo ci hai fatto buttare fuori da una nave piena di modelle?
Gotta be a ton of models hanging out.
Ci saranno un sacco di modelle in giro.
Finally, please be aware that any information that you made public on our site, such as comments on the public wall of Models, may appear on search engines results, together with your username.
Infine, tieni presente che tutte le informazioni che hai reso pubbliche sul nostro sito possono apparire nei risultati dei motori di ricerca.
Offering lots of models to meet different sizes of trays.
Offrendo molti modelli per soddisfare diverse dimensioni di vassoi.
Hey, Barney, there's a bunch of models in the lobby, and the gossip is one of them is really a dude.
Ehi, Barney, ci sono un sacco di modelle nell'atrio e si vocifera che una di loro sia in realta' un uomo.
Well, come on, Flats, I can't very well bring a bunch of models back to my place.
Be', dai, Flats, non posso portare un gruppo di modelle a casa mia.
Yeah, that we should throw a party and hire a bunch of models.
Si', dovremmo fare una festa ed assumere delle modelle.
Guy worked with a lot of models.
Okay, cosa stai cercando? Ha lavorato con molte modelle.
Varying dimensions and different designs regarding the number of layers and convection sheets lead to a wide range of models, suitable for different requiremets.
Ampia scelta di modelli grazie alle varie dimensioni e versioni, che si differenziano per strati e numero di pannelli convettori, adatti a qualsiasi esigenza.
Member States have developed a number of models to help small and medium-sized enterprises to carry out a risk assessment.
Gli Stati membri hanno sviluppato una serie di modelli al fine di aiutare le piccole e medie imprese ad effettuare la valutazione del rischio.
Choosing a good stroller among a diverse range of models is quite difficult.
Scegliere un buon passeggino tra una vasta gamma di modelli è abbastanza difficile.
The company offers a wide range of models.
L'azienda offre una vasta gamma di modelli.
Taking advantage of superior components to ensure a higher level of quality, you can count on this range of models for complete around-the-clock reliability.
Grazie ai componenti avanzati, che garantiscono una qualità eccellente, puoi contare su questa gamma di modelli per un'affidabilità completa 24 ore su 24.
There are a wide variety of models and options available, I’m not going to talk about that here, it took me a while to choose mine and everyone has different requirement and tastes..
C'è un'ampia varietà di modelli e opzioni disponibili, non ne parlerò qui, mi ci è voluto un po 'per scegliere il mio e ognuno ha esigenze e gusti diversi..
On sale there are a variety of models, the choice takes into account the weight of the child, his age and other features.
In vendita ci sono una varietà di modelli, la scelta tiene conto del peso del bambino, della sua età e di altre caratteristiche.
The product of the gaming industry, supporting the engine, will provide acceleration of physics, realistic animation, dynamic behavior of models in real time.
Il prodotto dell'industria del gioco, che supporta il motore, fornirà accelerazione della fisica, animazione realistica, comportamento dinamico dei modelli in tempo reale.
Secondly, the variety of models allows you to pick up this piece of furniture "for yourself", that is, focusing on your growth.
In secondo luogo, la varietà di modelli ti consente di raccogliere questo mobile "per te", cioè concentrandoti sulla tua crescita.
Violet coat: review of models, best combinations and recommendations
Cappotto viola: revisione dei modelli, migliori combinazioni e raccomandazioni
Think of models of terrorism, child kidnapping, airline safety, car safety.
Pensate ai modelli di terrorismo, di rapimento di bambini, di sicurezza delle linee aeree, di sicurezza delle automobili.
Now, David builds mathematical models of this and then he tests those in the lab, but before he does that, he works with dancers to figure out what kinds of models to build in the first place.
David ne costruisce modelli matematici e poi li sperimenta in laboratorio ma prima di fare questo, lavora con i ballerini per capire fin dall'inizio che tipo di modelli costruire.
you just need to meet a group of models, because they have the thinnest thighs, the shiniest hair and the coolest clothes, and they're the most physically insecure women probably on the planet.
dovete solo conoscere un gruppo di modelle, perché hanno le cosce più magre, i capelli più brillanti e i vestiti più fantastici, e sono probabilmente le donne fisicamente più insicure del pianeta.
And the key idea is that the mathematical solution of this class of models exhibit finite-time singularities, which means that there is a critical time where the system will break, will change regime.
E l'idea chiave è che la soluzione matematica di questa classe di modelli mostra un numero limitato di singolarità che significa che c'è un momento critico in cui il sistema si spezzerà, cambierà regime.
We came up with a number of models: economy models, cheaper to build and more compact; membranes of housing where people could design their own house and create their own gardens.
Elaborammo diversi modelli: modelli economici, meno costosi da costruire e più compatti; componenti abitative che consentivano di configurare liberamente la propria abitazione e creare i propri giardini.
And indeed there are now thousands and thousands of models that people have contributed all over the world as part of this.
E di fatto al momento ci sono migliaia e migliaia di modelli con i quali le persone hanno contribuito da tutto il mondo, come parte di esso.
1.8257260322571s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?